ISTS HOMETO MUSEUM GUESTBOOKWEBBOARD


1-7 ห้องวิถีชีวิตขาวใต้
1-7 Way of Life of the Southern Thais


จัดแสดงเนื้อหาเกี่ยวกับวิถีชาวใต้ โดยจำแนกตามบ้านหลังคาจั่ว ดังนี้
These displays provide knowledge about the way of life of the Southern people classified into the following rooms :




อาคารหลังที่ 1 (ห้องที่ 1)


       จัดแสดงรูปหล่อสามสมเด็จเพื่อนเกลอ ได้แก่ สมเด็จเจ้าพะโคะ (หลวงพ่อทวดเหยียบน้ำทะเลจืด) สมเด็จเจ้าเกาะยอและสมเด็จเจ้าเกาะใหญ่ และจัดแสดงประเพณีการเกิดแบบโบราณ หมอตำแยเป็นผู้ทำคลอด การอยู่ไฟ เครื่องใช้ในการบริบาลทารก และการเลี้ยงดูทารก เช่น จัดแสดงหุ่นเด็กหัดเดินโดยใช้กระบอกเวียน


1. Traditional Childbearing and Child-Rearing

       Models are used to demonstrate the traditional manner of childbearing with the assistance of a midwife and use of a birthing fire, implements used in enfant-rearing and raising.  For example, models are used to demonstrate a child learning to walk using a walking trainer traditionally used in the South.





อาคารหลังที่ 2 (ห้องที่ 2))


จัดแสดงการละเล่นของเด็ก โดยใช้หุ่นแสดงการละเล่นของเด็ก ได้แก่ การเล่นซัดราว การเล่นว่าว การเล่นปั้นวัวปั้นควาย นอกจากนี้ยังแสดงของเล่นเด็กพื้นบ้านภาคใต้จากวัตถุจริง เช่น ว่าว ฉับโผง ลูกข่าง เป็นต้น


2. Children's Games

       Models are used to demonstrate the play of children such as playing kites, playing Thai bowls and molding clay animals.  In addition, the collection includes actual folk toys traditionally used by the children of the south such as jacks, bamboo toy guns and tops.
 




อาคารหลังที่ 3 (ห้องที่ 3)


       จัดแสดงการฝากตัวเข้าเรียน ผูกเกลอ การช่วยการ โดยใช้หุ่นแสดงประกอบการนำเด็กไปฝากตนเข้าเรียนกับพระสงฆ์ที่วัด หุ่นการตกลงเป็นเพื่อนเกลอ และหุ่นที่แสดงกิจกรรมช่วยกันทำงานหรือเรียกว่า "ช่วยการ" เช่น การช่วยกันสร้างบ้าน เป็นต้น



3. Enrolling a Child at School, Friendship and Mutual Help

       This display is composed of models showing, for example, a father taking his child to enroll in a temple school, fathers agreeing that their children will become close pals and clay models showing how neigbours help each other in constructing a house.




อาคารหลังที่ 4 (ห้องที่ 4)

จัดแสดงประเพณีการบวช โดยใช้หุ่นจัดแสดงการลาบิดามารดาไปบวช การโกนผม การแห่นาค พิธีบวชภายในอุโบสถ และพระสงค์บวชใหม่ ออกบิณฑบาตร


4. Ordination Ceremony

Models are used to demonstrate a son requesting permission to be ordained, the shaving of one's head, the ordination procession, the ceremony for taking one's vows as a priest in the chapel and a newly ordained monk accepting morning alms.

 




อาคารหลังที่ 5 (ห้องที่ 5,6,7)

       จัดแสดง 3 เรื่อง ได้แก่ จัดแสดงความเชื่อโชคชะตาราศี และวัฒนธรรมการรักษาพยาบาล โดยจัดหุ่นจำลองการแสดงดูหมอ การรักษาโดยการนวด และห้องแสดงการรักษาพยาบาลแบบโบราณ จัดแสดงการออกปากกินวาน โดยใช้หุ่นแสดงการเตรียมอาหารเพื่อเลี้ยงแขกที่มาช่วยงาน การช่วยกันเก็บข้าวในนา และการเก็บข้าวไว้ในยุ้งฉาง นอกจากนี้ยังจัดแสดงประเพณีขึ้นเบญจารดน้ำดำหัว โดยจำลองเรือนยอดเบญจา ท่อน้ำที่แกะสลักเป็นรูปพญานาค และเรือสำหรับใส่น้ำ รวมทั้งเสื้อผ้าสำหรับผลัดเปลี่ยนเมื่ออาบน้ำเสร็จแล้ว โดยแยกเป็น 2 สำรับ ได้แก่ สบงจีวร สำหรับพระสงฆ์ และเสื้อผ้าใหม่สำหรับผู้เฒ่าผู้แก่ ซึ่งเป็นที่เคารพนับถือของคนในหมู่บ้าน


5. Fortune-Telling and Traditional Healing

       Models are arranged to demonstrate fortune telling, massage treatment and a room used for traditional healing.

6. Mutual Cooperation

      Models are used to show people working together in preparing food to serve those who have come to help, working together in harvesting and storing rice in the barn.

7. Benja Lustral Water Ceremony

      This display shows the chapel used for the Benja ceremony, the carved water pipe sculpted in the shape of the Naga and an authentic boat used to hold lustral water as well as the clothing used for changing after the bathing ceremony - both the saffron robes for the monks and clothing for the repected village elders.


สถาบันทักษิณคดีศึกษา  หมู่ที่ 1 บ้านอ่าวทราย  ตำบลเกาะยอ  อำเภอเมือง  จังหวัดสงขลา 90100  
The Institute for Southern Thai Studies,  Koh Yoh, Muang District, Songkhla, Thailand, 90100